This is version . It is not the current version, and thus it cannot be edited.
[Back to current version]   [Restore this version]

Kyuverbejä (erotukseksi proverbeistä)#

  • Ahneella on enemmän.
  • Dame is worth ten points.
  • Don´t make large territory.
  • Joka gotessa elää huolella, lausuu enemmän kuin miljoona kirousta.
  • Keskusta pettää aina.
  • Kuolemalla on monet kasvot.
  • Kyu se on pienikin kyu.
  • Laskeminen on heikoille.
  • Laudalla on pelin joka vaiheessa lukemattomia siirtoja.
  • Parempi kuolema gotessa kuin kymmenen pistettä sentessä.
  • Rimpuile, taikka luovuta, taikka rimpuile, taikka rimpuile ja kuole ja luovuta.
  • Run, live quickly, sacrifice.
  • Senten pelko on goten alku.
  • There is death in bamboo.
  • Tiukka hyvää tekee.
  • Väkevä hiki tuo vapaan maan.
  • When behind, play unreasonably.

Käyttökelpoista sanastoa#

  • Hanaminami: Mitä mukavin ko.
  • Hekumalliset huvipuistoaspektit: Ei kaipaa selitystä.
  • Herran kukkaro: Elävä ryhmä jota vielä kerran vahvistetaan varmuuden vuoksi.
  • Jalkapallokenttä: Suuri alue.
  • Kepakko: Suora ketju kiviä joka ovelasti erottaa kaksi vastustajan elävää ryhmää toisistaan.
  • Kettu: Ovela pelaaja. Voiton mestari. Vahva kuin hilleri.
  • Komiata: Japanialainen termi suuren ryhmän vangitsemiselle.
  • Lentokenttä: Valtava alue.
  • Loiro: Moyon sisälmyksiin kiemurteleva käärmemäinen otus.
  • Maalainen: Tupeltelija.
  • Mustanaamio: Vaeltava aave.
  • Nasahdus: Ääni joka kuuluu kun pelaajan ymmärrys viimeinkin tavoittaa laudan tilanteen.
  • Nööli: Pieni alue.
  • Paha kurki: Vangitsemissekvenssi, joka melkein toimii kuten kirjassa.
  • Paha poika: Vastustaja joka huijaa sinut tekemään virheen.
  • Pelastus: Sitä haetaan, mutta harvoin löydetään.
  • Reverse-loiro: Moyon sisälmyksistä pakeneva käärmemäinen otus.
  • Vanha tuttu: Virhe jonka luulit oppineesi välttämään jo 10 kiveä nykyistä heikompana.

Myyttisiä hahmoja:#

  • Danintappaja: Kyupelaaja joka on voittanut danin tasa-avauksella.
  • E Le Lee: Korealainen 9 danin ammattilainen.
  • Jakkihärkä: Elää sotkuisesti tai katsoo yhdellä surullisella silmällään syyttävästi.
  • Karma-kameli: Kun olet saanut ansaitsemattoman voiton, Karma-kameli tulee pian kylään ja tuo sinulle ansaitsemattoman tappion.
  • Rim Pui Lee: Korealainen 31 kyun ammattilainen.

Nimikkosiirtoja ja -muotoja#

  • Antin invaasio: Kun on aika redusoida 6. riviltä, heittäydytäänkin suoraan leijonain ruuaksi 3. riville.
  • J-P:n sabaki: Ensin yritetään kevyttä, saadaan heikko. Sitten yritetään vahvaa ja ryhmästä tulee raskas.
  • Kimin suji: Ovela hypähdys 3-3:een kesken apupelijosekin.
  • Pasi-boksi: Neljän kiven ryhmä 4. rivillä hoshista hoshiin. Näyttää arvokkaammalta kuin onkaan.
  • Teron vahvuus: Yhden-kolmen kiven epästabiili muoto, jota kohdellaan kuin vahvaa ryhmää.

+-----------------+
|.................|
|.................|
|..............#..|
|.................|
|..............#..|
|.................|
|..............#..|
|.................|
|..............#..|
|.................|
|.................|
|.................|
|.................|
|.................|
|.................|
|.................|
|.................|
+-----------------+
Dia: pasi-boxi

Add new attachment

In order to upload a new attachment to this page, please use the following box to find the file, then click on “Upload”.
« This particular version was published on 18-Sep-2003 12:50 by 130.231.241.145.