Add new attachment

In order to upload a new attachment to this page, please use the following box to find the file, then click on “Upload”.

This page (revision-17) was last changed on 08-Jan-2012 00:52 by 88.112.67.49  

This page was created on 23-Mar-2010 10:49 by Jouni Valkonen

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 1 changed one line
En itse osaa arvioida kokonaisvaltaisesta saatavilla olevaa englantilaista gokirjallisuutta, mutta voisi kuvitella että [Elementary Go Series|http://senseis.xmp.net/?ElementaryGoSeries] voisi olla esimerkillinen lähtökohta suomennusprojektille. Sen etuna kuitenkin on että käsittelee gon perusteet (12k~3k) melko kokonaisvaltaisesti ja on alunperinkin julkaistu käsittääkseni englantilaiselle yleisölle. James Davies on ollut aktiivisesti mukana tekemässä sarjaa. Kustannuksia ajatellen ja itse digitekniikan kannattajana, pitäisin myös digikirjaa mahdollisena formaattina. Tässä pitää kuitenkin miettiä että tavoittaako paperi vielä yleisön paremmin (vuonna 2012+). --[Jouni|JouniValkonen], 23.3.2010
En itse osaa arvioida kokonaisvaltaisesti saatavilla olevaa englantilaista gokirjallisuutta, mutta voisi kuvitella että [Elementary Go Series|http://senseis.xmp.net/?ElementaryGoSeries] voisi olla esimerkillinen lähtökohta suomennusprojektille. Sen etuna kuitenkin on että käsittelee gon perusteet (12k~3k) melko laajasti ja on alunperinkin julkaistu käsittääkseni englantilaiselle yleisölle. James Davies on ollut aktiivisesti mukana tekemässä sarjaa. Kustannuksia ajatellen ja itse digitekniikan kannattajana, pitäisin myös digikirjaa mahdollisena formaattina. Tässä pitää kuitenkin miettiä että tavoittaako paperi vielä yleisön paremmin (vuonna 2012+). --[Jouni|JouniValkonen], 23.3.2010
At line 14 added 5 lines
Onko muuten kukaan kysynyt Kiseidoolta tai Good Move Pressiltä mikä olisi heidän kantansa, jos esimerkiksi Elementary tai Learn to Play Go -sarjat suomentaisiin ja julkaistaisiin digikirjana ilmaisjakeluna tai nimellistä lahjoitusperustaista korvausta vastaan? Voisi kuvitella että on ainakin yksi kustantaja, joka ei tuomitse heidän kirjojensa suomentamista, koska suomenkielisen painetunkaan kirjallisuuden rojaltit eivät ole käytännössä merkittäviä.
--[Jouni|JouniValkonen]
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
17 08-Jan-2012 00:52 5.831 kB 88.112.67.49 to previous
16 26-Mar-2010 13:41 5.635 kB 91.154.158.112 to previous | to last
15 26-Mar-2010 12:44 5.545 kB Jouni Valkonen to previous | to last
14 26-Mar-2010 12:07 5.467 kB Jouni Valkonen to previous | to last
13 26-Mar-2010 11:49 5.409 kB Jouni Valkonen to previous | to last
12 26-Mar-2010 11:45 5.409 kB Jouni Valkonen to previous | to last
11 26-Mar-2010 11:01 3.768 kB Timo Jalonen to previous | to last
10 26-Mar-2010 10:05 3.517 kB 93.106.199.92 to previous | to last
9 23-Mar-2010 14:38 2.721 kB 195.74.27.53 to previous | to last
8 23-Mar-2010 13:07 2.572 kB Jouni Valkonen to previous | to last
7 23-Mar-2010 13:05 2.46 kB Jouni Valkonen to previous | to last
6 23-Mar-2010 13:04 2.461 kB Jouni Valkonen to previous | to last
5 23-Mar-2010 13:01 2.297 kB Jouni Valkonen to previous | to last
4 23-Mar-2010 12:15 1.823 kB Lauri Paatero to previous | to last
3 23-Mar-2010 12:13 1.62 kB Lauri Paatero to previous | to last
2 23-Mar-2010 11:01 0.966 kB Suvi Rovio to previous | to last
1 23-Mar-2010 10:49 0.703 kB Jouni Valkonen to last ehdotuksia mitä voisi suomentaa
« This page (revision-17) was last changed on 08-Jan-2012 00:52 by 88.112.67.49